So there is a recent abundance of movies coming out based on books. Good books. Really good books.
The Hobbit is coming out on December 14, I believe. Peter Jackson’s adaptation of Lord of the Rings is responsible for my love of movie adaptations of books, because it introduced me to Lord of the Rings and gave me a deep respect for fantasy. It’s not that I hadn’t previously loved fantasy, but when the first movie came out, I was 12 or 13, nearing an age and an attitude where fantasy seemed more and more childish to me (I don’t like tweens, they’re ridiculous). After taking a journey through the sweeping landscape of New Zealand, my love for fantasy was renewed with fervor, and I am happy to say I will never consider myself too old for magic. The hero’s quest is and always will be one of my favorite products of humanity.
Then, on Christmas, Les Miserables is finally hitting theaters. My high school did a performance of Les Miserables when my sister was at the peak of her drama club experience. She played the woman who buys Fantine’s hair. I grew up listening to Castle on a Cloud, wishing for a lady all in white to hold me and sing a lullaby, never knowing until that year where the song came from. I attempted to read the book a few years later, but the bombardment of French names and French history and French politics threw me, and after about 100 pages I gave up, declaring that the book was simply too hard for me.
It’s the only book I ever gave up reading because it was too hard for me.
Jon picked it up for me two days ago at a book store where we have a lot of store credit (a store called ABC, which amuses me because of the connection to the group called ABC in the story itself). I’ve been reading it since, hoping to finish it by Christmas, as unlikely as that is. I’m fortunately finding it much easier to read. xD Perhaps those two years I spent as a Creative Writing major are paying off. Perhaps I just have more patience than my fifteen-year-old self.
So far, this book is filling me with a sense of peace, and a sense of sadness. The characters are lovingly, insightfully drawn – the bishop, who has all of thirteen lines in the musical, has an entire fifty page section dedication to a self-portrait. Yet when I listen to his section of the musical, I find that he has been characterized with loving respect for Hugo’s writing.
The idea of a large, Hollywood type production for this musical is both thrilling and a little worrisome. I’ve read a bit about people’s thoughts on Life of Pi, which I have not read or seen, and about how people are worried that the philosophical depth of the book will be lost. In Les Miserables, there’s a lot less to fear than that – I know what the musical adaptation looks like. I already love it with all of my heart and soul. I haven’t read the book and probably won’t have finished it by the time I see the movie. Still, I’ve heard that Jean Valjean has a new song. I don’t think he needs a new song. I worry they’ve taken out Gavroche or downplayed the Thenardiers or subjected Eponine to far less screen time than she deserves. Or, worse, given Cosette and Marius more focus than they deserve.
But it’s hard to be concerned. A movie can’t ruin a story for me. I hated the third Harry Potter movie, but the third book is still my favorite. What I hope for, though, is something akin to what Lord of the Rings gave me. Those movies are so good, I don’t compare them to the books. The books are their own world, full of intense, meandering descriptions and beautiful language. The movies are a pleasure for their visual appeal and the musical score. I enjoy the later Harry Potter movies, despite the fact that they do not tell quite the same story or inhabit quite the same universe as the books.
There’s something about the relation of books and their movies that I relate to the various stories told in comic books. I can read and appreciate six different Batmans and never get bored. I enjoy each story separately, and while the knowledge of one increases the pleasure found in the next, these stories are regularly not about the same Batman, or the same Gotham. They are tweaked interpretations, and they are made the better for their differences and the skill that is used in relating their similarities.
That’s something like what I expect from movie adaptations. I expect to be told a story about a somewhat different Frodo, a somewhat different Jean Valjean. These stories enhance each other because the two different interpretations give rise to a conversation between artists, which in turn gives rise to conversations between all members of the audience.
Those are my thoughts for today. Now, I’m off in search of a conversation between Neil Gaiman and Philip Pullman, because it happened on Halloween and I have to believe there’s a video of it somewhere on this here wide-world interweb.